Es aquella modalidad de interpretación donde el intérprete traduce en tiempo real y de forma simultánea el discurso del orador. En ningún momento se interrumpe el discurso, tanto el discurso del ponente como la traducción del intérprete se emiten a la misma vez, de forma simultánea, esta modalidad de traducción oral reproduce íntegramente el contenido del discurso original, su tonalidad, sus expresiones y su intención.
El profesional encargado de este servicio prepara la temática de cada encargo para convertirse en un especialista en tiempo récord. Cualquier imprevisto o cambio de guion no será un problema para asegurar el éxito del evento.
Dependiendo de las características del servicio requerido puede que sea necesario contar con más de un intérprete, nuestros profesionales están acostumbrados a trabajar en equipo para garantizar la máxima calidad del servicio y asegurar que la totalidad del discurso original llegue al destinatario.
El espacio de trabajo habitual del intérprete en una interpretación simultánea es la cabina de interpretación. Se trata de un espacio totalmente insonorizado equipado con una consola, unos auriculares y un micrófono. Este equipamiento permite al intérprete recibir el mensaje del orador, traducirlo y transmitirlo a través de la consola para que el público lo reciba a través del equipo receptor.
Este proceso hace que la traducción llegue al público un poco más tarde que el discurso original, este tiempo extra permite al intérprete analizar construcciones verbales complejas, expresiones idiomáticas, intencionalidad del discurso, etc. En cuestión de segundos resuelve cualquier obstáculo y el mensaje es traducido al idioma meta.
Este retraso puede variar pero suele ser de entre cinco a diez segundos, es por eso que esta modalidad recibe el atributo de simultánea.
No te preocupes, en Overseas Translations tenemos Partners por todo el territorio nacional para asegurar el éxito de tu evento. Disponemos de todo el equipamiento técnico de última tecnología necesario para cubrir cualquier evento de interpretación simultánea:
Nos encargaremos de cubrir toda la parte organizativa, desde los intérpretes profesionales hasta coordinar el montaje, desmontaje y supervisión durante el evento por parte de un técnico especializado para asegurar la calidad del servicio.
Sabemos que organizar un evento requiere de mucha coordinación, por ello nos involucramos para que la parte de la interpretación no te suponga ningún dolor de cabeza.
También podemos ofrecer el servicio de alquiler del sistema INFOPORT. Se trata de una opción muy versátil para servicios que requieran movilidad, como por ejemplo una visita guiada por una fábrica o planta industrial o como alternativa a eventos con un grupo reducido de asistentes.
Se trata de un equipo alternativo para cubrir servicios de interpretación simultánea donde no sea posible el montaje de una cabina insonorizada para el intérprete. Recordemos que se trata de una alternativa muy solicitada, aunque no reúne las características de insonorización de una cabina profesional por lo que la calidad del sonido y el ruido ambiental puede tener un impacto en el servicio prestado.
Pl. Antoni Gaudí, Local 10
08390 Montgat, Barcelona.
(España – Spain)
Teléfono:
+34 93 165 35 35
Teléfono Traducciones Urgentes:
+34 601 14 47 27
© Overseas Translations 2024. All rights reserved | Aviso Legal | Política de Privacidad | Condiciones Generales | Política de Cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para analizar el uso del sitio web y mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias sobre la base de un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas).