¿Sabías que el 80% de las empresas a nivel internacional ya están utilizando la traducción automática como parte de sus estrategias de comunicación? Sin embargo, incluso la mejor tecnología de IA necesita el toque humano para garantizar precisión, claridad y relevancia cultural.
En Overseas Translations, nuestro servicio de posedición de traducción automática (MTPE) combina lo mejor de la tecnología en inteligencia artificial y la creatividad y experiencia de nuestros traductores humanos para transformar traducciones automáticas en contenido profesional y culturalmente adaptado.
Ya sea que necesites una posedición ligera para contenido funcional o una posedición completa para textos que demanden un alto nivel de personalización, nuestra misión es transformar tus traducciones automáticas en herramientas de comunicación efectiva.
¿Qué es la posedición de traducción automática?
La posedición, o post-edición, es el proceso de revisar y corregir textos traducidos automáticamente con IA para garantizar su precisión, coherencia y naturalidad. Aunque las herramientas de traducción automática ofrecen rapidez y ahorro, carecen de la sutileza y el contexto cultural que solo un traductor humano puede proporcionar.
En Overseas Translations, la posedición va más allá de una simple corrección. Nuestros profesionales lingüistas aseguran que:
Existen principalmente dos tipos de posedición: la posedición ligera y la posedición completa.
La posedición ligera se centra en corregir errores evidentes, mientras que la posedición completa implica una revisión más profunda y detallada del texto, garantizando que la traducción final cumpla con tus expectativas.
Análisis inicial del texto:
Identificamos el nivel de edición necesario (ligera o completa).
Aplicación de traducción automática:
Generamos un texto base con las herramientas más adecuadas para tu proyecto.
Revisión y ajuste por expertos:
Nuestros lingüistas nativos aseguran que el texto sea claro, preciso y culturalmente adaptado.
Entrega final optimizada:
Listo para usar en campañas, presentaciones o publicaciones.
La principal diferencia entre la posedición y una revisión tradicional radica en el origen del texto.
Mientras que la posedición se aplica a textos traducidos automáticamente, la revisión tradicional implica la corrección de traducciones realizadas por humanos.
Ambas son esenciales para garantizar una comunicación eficaz y profesional, pero la posedición se enfoca en adaptar las traducciones automáticas a un estándar de calidad elevado, asegurando que el mensaje se mantenga claro y preciso.
Marketing y publicidad: asegura que tus campañas resuenen con tu audiencia, sin perder creatividad ni impacto.
E-commerce: ofrece descripciones de productos claras y precisas para mercados internacionales.
Documentación técnica: mantén la precisión terminológica en manuales, guías y documentos complejos.
Contenido médico: garantiza exactitud en traducciones críticas para ensayos clínicos o informes médicos.
Elegir una agencia de posedición profesional como Overseas Translations te garantiza un servicio completo y personalizado. Ofrecemos tarifas de posedición competitivas sin comprometer la calidad.
Beneficios clave de nuestro servicio de MTPE:
Calidad profesional:
cada texto revisado pasa un estricto control de calidad.
Flexibilidad:
adaptamos el nivel de posedición según tus necesidades y presupuesto.
Alcance global:
conecta con audiencias en cualquier idioma, en cualquier parte del mundo.
Nuestros expertos en posedición están aquí para ayudarte a pulir tus traducciones automáticas, ya sean documentos, subtítulos o cualquier otro tipo de contenido.
Con nuestra ayuda, podrás comunicar tu mensaje de manera efectiva, aprovechando la velocidad y eficiencia del software de traducción automática, sin sacrificar la calidad y precisión.
Ya sea que necesites la posedición de subtítulos, documentos o cualquier otro tipo de contenido, estamos aquí para ayudarte, mejorando tus traducciones automáticas y comunicándote de manera efectiva con audiencias globales.
¿Listo para dar a tus traducciones automáticas el toque profesional que necesitan?
Contáctanos hoy mismo y descubre cómo podemos ayudarte a comunicar con confianza y precisión.
Pl. Antoni Gaudí, Local 10
08390 Montgat, Barcelona.
(España – Spain)
Teléfono:
+34 93 165 35 35
Teléfono Traducciones Urgentes:
+34 601 14 47 27
© Overseas Translations 2024. All rights reserved | Aviso Legal | Política de Privacidad | Condiciones Generales | Política de Cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para analizar el uso del sitio web y mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias sobre la base de un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas).