Agencia de traducción Overseas
+ SOLUTIONS

DESKTOP PUBLISHING (DTP)

Layout, editing and retouching services (DTP)

The DTP service is the adaptation and graphic design work, the last step in a translation project. This is where we ensure that the client receives a product with the same format and visual characteristics as the original file, and is optimised for subsequent publication or printing.

Our dedicated team of professional graphic designers allows us to supply comprehensive multilingual editing, layout and retouching services (DTP).

overseas translations comillas izquierda

ADAPTATION AND
GRAPHIC DESIGN
WORK

overseas translations comillas derecha

ATTENTION TO
VISUAL,
LANGUAGE AND CULTURAL
ASPECTS

This service is included in our “turnkey” offer; in addition to translating your file, we will deliver it fully formatted and edited. DTP is a very important stage in any translation project. This is where we focus on the visual, language and cultural elements. The main benefit of hiring this service, besides adding convenience for clients, is that it includes a thorough review of the formatted document, both by the production team and by the translator who validates the final version that is ready for use.

Formats and applications we work with

Rectangle 64
Rectangle 65
Rectangle 66
Rectangle 70
Rectangle 71
Rectangle 68
Rectangle 69
Rectangle 67
Rectangle 64
Rectangle 65
Rectangle 66
Rectangle 70
Rectangle 71
Rectangle 68
Rectangle 69
Rectangle 67

What kinds of texts do we supply with DTP formatting?

  • Catalogues, brochures, leaflets, portfolios, etc.
  • Instruction manuals and data sheets
  • PDFs, graphs, uneditable images
  • Business presentations
  • Advertising campaigns, marketing, communication
  • Publishing projects, magazines, books, novels, comics, children’s books, etc.
  • Courses and learning materials
  • Visual and graphic content: posters, commercial documents, etc.

What benefits come with Overseas DTP services?

  • Receive the highest quality end product. We specialise in merging DTP with multilingual projects. Don’t leave the project in a language you don’t comprehend without proofreading by a native speaker. It may contain errors that could jeopardise the loss of potential customers
  • Brand reputation boost
  • Cost reduction
  • Project centralisation with a single supplier and partner
  • Streamlined processes and delivery times
  • One project manager is in charge of handling the entire project

Start your first DTP project with Overseas!

You will see how quickly you receive your translated
and formatted project that is ready for use.

¿TIENES ALGUNA DUDA?
¡Escríbenos! Estaremos encantados de ayudarte.

Italiano

Ruso

Portugués

mapa mundo 02

y muchos idiomas más…

Suscríbete a nuestra Newsletter