Agencia de traducci贸n Overseas


Do you need a legal translation?

Our mother-tongue linguists are legal specialists in the target language. Native-speaking translators and experts in law will ensure that your translation project complies with all legal requirements. Our translators network comprises linguists and translators, professionals with an academic background in law and legal matters.

Lawyers and mother-tongue professionals - Overseas鈥 safe bet

recuadro 2

Law firms, the legal field and business internationalisation have shifted towards new communication goals:
路 Differences between legal systems around the world.
路 Internationalisation of companies, incorporation and international expansion.
路 Cross-border communication of agreements, contracts, disputes between parties and international partners.
路 Business advice on international operations.
路 Interpreting and the need for translation of legal documents between different languages and countries.

In the legal field, our priority is to guarantee security and legality of translations. Security in legal translations is synonymous with quality assurance.

The language and terminology used in law is highly intricate, hence only native-speaking translators with experience and training in the legal field can handle legal translations. This criterion certifies the quality of our services.

overseas translations comillas izquierda


overseas translations comillas derecha


It鈥檚 important to understand the difference between legal and sworn translation. Legal translation encompasses any document of a legal nature. On the other hand, sworn translation has an official status and validity, and can only be carried out by translators duly accredited by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation or other regional bodies with their own official language. Overseas supplies both translation services, thanks to our wide partner network.

This worldwide network allows us to supply the right mother-tongue translators with legal training and specialisation for your translation project.

ISO 17100:2015 accreditation guarantees that all our legal translators are professional, native speakers, experienced and with expertise in legal translation.

What types of legal texts do we translate?

  • Court orders, lawsuits
  • Legal documents
  • Minutes and deeds of incorporation
  • Trade negotiation agreements and contracts
  • Inheritance deeds, wills, etc.
  • Capital increase deeds
overseas translations comillas derecha

Guaranteed absolute customer satisfaction with our LEGAL TRANSLATIONS

overseas translations comillas izquierda

Hundreds of companies have already entrusted Overseas the translation of their legal documents. Their satisfaction with our services has paved the way for many fruitful partnerships in this field.


La experiencia de nuestros clientes satisfechos:

Imagen Caso Exito Cambra
Cambra Comerc 1
Chamber of Commerce – Sworn translation
BlueSun 1
Overseas Translations language and translation services allowed BlueSun to enter and consolidate its position in new markets.
Overseas Translations supplies ASEPYME with sworn translation services for all labour, tax and accounting matters.
acb banner
Overseas Translations provides the ACB with sports translations and assistance in international communication.

隆Escr铆benos! Estaremos encantados de ayudarte.




mapa mundo 02

y muchos idiomas m谩s…

Suscr铆bete a nuestra Newsletter