Subtitling is a type of audiovisual translation that is subject to certain rules and criteria, such as coordination and time and space constraints.
We lend audio and video subtitling services in every format (SRT, VTT, etc.). After transcribing your audio or video, we create the subtitles in the file format requested.
Our subtitling service also includes the entry and exit times that are fully synchronised with each character’s intervention and follow at all times the shot and scene changes as well as the client’s technical guidelines.
Every audiovisual translation undergoes strict quality checks, we tailor to all types of subtitling. If you want to give your audiovisual content a global reach swiftly and at low cost, you are in safe hands.
Pl. Antoni Gaudí, Local 10
08390 Montgat, Barcelona.
(España – Spain)
Teléfono:
+34 93 165 35 35
Teléfono Traducciones Urgentes:
+34 601 14 47 27
© Overseas Translations 2024. All rights reserved | Aviso Legal | Política de Privacidad | Condiciones Generales | Política de Cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para analizar el uso del sitio web y mostrarte publicidad relacionada con tus preferencias sobre la base de un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas).