Agencia de traducción Overseas

La traducción como aspecto clave en tu estrategia internacional de Marketing

La importancia de la traducción en la estrategia de marketing internacional

¿Has pensado en invertir en servicios de traducción para iniciar o impulsar tu estrategia de marketing internacional? En caso afirmativo, te invitamos a leer este artículo. Te explicaremos lo siguiente:

  • los beneficios de la traducción de marketing,
  • cómo asegurar el éxito en tu estrategia de marketing internacional,
  • y algunos casos de éxito.

¿Por qué es importante la traducción en la estrategia de marketing internacional?

¿Qué sería de tu marca sin una estrategia de marketing elaborada? Posiblemente no dispondrías de mucho contenido relacionado con tus productos y servicios que hoy consideras imprescindible. Hablamos de catálogos, fichas, anuncios, páginas web, marketing de contenidos, publicaciones en redes sociales y muchos tipos de texto más. Con ellos seguramente has logrado posicionarte en un mercado objetivo. ¿Te imaginas el impacto que producirían estos medios traducidos a otra lengua?

Si te tienta esta idea, apuesta por servicios de traducción profesionales y empieza a disfrutar de todas las ventajas: mejor posicionamiento en buscadores, mayor tráfico de visitas, mejora del vínculo con tus clientes extranjeros y una mayor presencia en mercados internacionales. Estas ventajas producen en última instancia un incremento en las ventas de tu marca y un ahorro en gastos por imprevistos.

¿Cómo afecta la traducción a la percepción e imagen de la marca en el extranjero?

Si contratas servicios de traducción profesionales, además de disfrutar de los beneficios antes mencionados, lograrás cuidar la imagen de tu marca. Como bien conoces, la clave del marketing reside en enamorar y encantar a tus clientes. ¿Pero cómo hacerlo en otro idioma de destino?

No es una tarea fácil. Lo importante es lo siguiente: trasladar el contenido de manera que cause el mismo efecto en el público objetivo que el texto original. Un traductor automático hace una traducción literal. Por eso no es capaz de trasladar ese guiño o cuidar el lenguaje como lo haces tú en tu estrategia de marketing.

Para lograr textos que funcionen, es necesario recurrir a servicios profesionales de localización. Nuestros profesionales asegurarán que tu texto se localice correctamente y que produzca el mismo efecto que en su lengua original.

¡Por lo tanto, no te juegues la campaña de marketing! ¿Quieres que los textos cobren sentido, que estén exentos de errores, y que se dirijan al público objetivo de forma efectiva y creativa? Recurre a servicios de traducción profesionales. No descuides la presencia de tu marca y demuestra que eres un proveedor de confianza y profesional.

 

Las mejores prácticas para la traducción en la estrategia de marketing internacional

Para que la traducción surta efectos positivos en tu estrategia de marketing internacional, es fundamental tener en cuenta las buenas prácticas. Seguramente no quieras presentar en un mercado objetivo campañas de marketing mal traducidas o que sean una traducción literal. Esto desprestigia la imagen de la marca y denota falta de profesionalidad.

Podría interesarte:   La celebración de Halloween y el Día de Todos los Santos alrededor del mundo

¿Has comprado alguna vez un electrodoméstico, un juego de mesa o un gadget y cuando has ido a leer las instrucciones te has quedado a cuadros porque no había quién lo entendiera? Pues en ese momento seguro que tu percepción sobre el producto y la marca no ha sido positiva. Eso es lo que evitamos que ocurra con tu marca, al final las traducciones son una inversión y denotación de calidad de cara al cliente final.

¿Cómo garantizar una traducción adecuada de los mensajes de la marca en el extranjero?

Ya conocemos algo fundamental: no recurrir directamente a los traductores automáticos. Como hemos visto, no podrán trasladar el lenguaje que vaya más allá del sentido literal. No captan los juegos de palabras, los dobles sentidos ni los guiños, por ejemplo.

Para conseguir una traducción de calidad y que funcione en el destino, es necesario transformar el texto para el público objetivo, especialmente para textos creativos. Los traductores nativos y profesionales adaptan tu texto de manera que respete la cultura y las convenciones del país meta. ¡Además logran enamorar a tu público objetivo!

Conseguirán, en definitiva, que tú publiques un texto adaptado al país o a los países en los que deseas vender. Pronto podrás medir los resultados de la traducción como parte de tu estrategia de marketing: verás un aumento en el tráfico de visitas procedente de tu mercado objetivo gracias a un mejor posicionamiento SEO y un aumento del volumen de negocios con países extranjeros.

¿Cómo seleccionar los mejores proveedores de servicios de traducción?

Para conseguir una traducción de calidad y efectiva, es necesario contactar con una agencia o empresa de traducción. Estos proveedores de servicios profesionales de traducción se encargarán de localizar tus textos como hemos explicado anteriormente.

En Overseas Translations apostamos por los máximos estándares de calidad. Contamos con un equipo de traductores profesionales y especializados en diferentes sectores y disponemos de dos certificaciones ISO. Nuestra certificación ISO 9001 e ISO 17100 acreditan y avalan la calidad en nuestros procesos y proyectos de traducción. ¿Por qué son importantes las normas ISO? Aquí te lo contamos.

Casos de éxito de empresas que han integrado la traducción en su estrategia de Marketing internacional

Overseas Translations es una empresa de traducción con más de 10 años de experiencia. A lo largo de esta década, hemos tenido la oportunidad participar en proyectos apasionantes. A continuación relatamos dos casos de éxito estrechamente relacionados con la traducción como aspecto clave en la estrategia de marketing internacional.

Podría interesarte:   El idioma chino: Una llave maestra para el mercado asiático y el éxito empresarial

Traducción de marketing para NEOLITH

NEOLITH es la marca líder global del sector de la piedra sinterizada. En los últimos 10 años han apostado muy fuerte por la comunicación internacional acercándose a su público objetivo y hablándole en su propio idioma. Con un producto exquisito y una estrategia de marketing internacional muy potente, hemos ayudado a Neolith en estos 10 años a transmitir su pasión y comunicación a través de notas de prensa, catálogos, folletos y otros documentos a más de 13 idiomas.

Si tienes un producto cautivador y le añades traducciones de marketing que trasladen tus mensajes de forma seductora para cada mercado, el resultado no es otro que conseguir tus objetivos de éxito a nivel global.

Traducción de marketing digital para IMK Internet Marketing

IMK Internet Marketing es una empresa de consultoría informática y digital situada en la provincia de Castellón. Obviamente por su situación estratégica son un referente para las empresas del sector cerámico pero también trabajan con muchos otros sectores.

Como la gran parte de sus clientes son empresas multinacionales que exportan sus productos por todo el mundo, en IMK gestionan toda su comunicación internacional de posts, redes sociales, etc., que dejan en nuestras manos para traducir a los idiomas que les requieren sus clientes.

También, gracias a la flexibilidad de IMK crean páginas web a medida y en Overseas Translations nos amoldamos a sus necesidades para poder traducir íntegramente el contenido web seleccionado para que sus desarrolladores puedan subir el contenido con un solo clic gracias a una solución a medida.

 

Estas empresas apostaron por servicios de traducción profesionales para traducir la descripción de sus productos, sus catálogos, páginas web, etc. Tu empresa, grande o pequeña, también puede ser un caso de éxito. ¿A qué esperas para contratar servicios profesionales de traducción para consolidar tu estrategia de marketing internacional?

 

La traducción es fundamental para una estrategia de marketing exitosa

Una estrategia de marketing internacional exitosa requiere de servicios profesionales de traducción. Solo así se lograrán textos adecuados para el público objetivo. Para ello te invitamos a confiar en Overseas Translations. Además de disponer de equipos de traductores nativos, somos especialistas en traducción de marketing y ayudamos a numerosos clientes a eliminar fronteras.

¿Quieres descubrir más sobre este tipo de traducción? Aquí encontrarás más información sobre la traducción de marketing y qué tipos de texto puedes traducir.

Como decía el genio Pablo Picasso: “La inspiración existe, pero te encontrará trabajando”. Pues bien, la inspiración la tenemos y también nuestro entusiasmo en traducir tus contenidos de forma creativa, así que cuenta con nosotros para tus traducciones de marketing a cualquier idioma.

Los artículos más vistos

Últimos comentarios

Jordi
¡Interesante!

Servicios de traducción

Comparte:

Twitter
Facebook
LinkedIn
WhatsApp

Deja un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Posts relacionados